Las lurtas

Para variar, seguimos con el agua y sus derivados. En este caso, con el topónimo “Las Lurtas” o “Lurta” según la fuente en la que se consulte.

El nombre de este término, situado en torno al barranco de Azaltegia, hace referencia a la realidad del terreno en ese lugar donde, por lo que se ve, la tierra anda más suelta de lo habitual. Y es que, en el habla de Vidángoz “lurta” denomina a un corrimiento de tierra, a un desprendimiento de tierra, que generalmente viene provocado por la lluvia.

Lurta en la Atea de Labari, en diciembre de 1998

Lurta en la Atea de Labari, en diciembre de 1998

Etimológicamente, parece claro que la parte inicial de la palabra, la partícula “lur”, hace referencia a tierra, pues ésa es su significado en castellano. En cuanto a la palabra “lurta” en su conjunto, y por analogía con otra semejante en Euskera como sería “elurte”, que significa “nevada”, podría traducirse como “terrada” o algo así.

A falta de una foto más ilustrativa del término, al lado de estas líneas una foto de la lurta (aunque, en este caso, en gran parte lo que cayó fue roca y arrastró lo que había delante) que se llevó parte de la carretera en la Atea de Labari en diciembre de 1998. La foto, tomada desde el río, aparecía en el Diario de Navarra del 16/XII/1998.

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

Powered by WordPress | Buy best wordpress themes and Save. | Thanks to Free WordPress Themes, Top WordPress Themes and Free WordPress Themes