Archive for the ‘Vocabulario’ Category

Vocabulario bidankoztar – Más animales silvestres

Hace más de un año tratamos en esta sección los nombres que se dan en Vidángoz a algunos animales silvestres, concretamente los mamíferos y las aves.

A los renacuajos en Vidángoz se les llama ‘ampallauris’.

En esta ocasión les llega el turno a otros grupos.

 

ACUÁTICOS
Apatxarko: Sapo;
Ampallauri: Renacuajo;
Culirroyo: Barbo;
Pampabolas: Renacuajo;
Txipa: Piscardo;
Zapatero: Tejedor;
Zapo: Sapo;

OTROS

Xargantana

Caparra: Garrapata;
Carranclán: Alacrán;
Gardatxo: Lagarto;
Gurrimayo: Mariquita;
Limaco: Babosa;
Lucero: Luciérnaga;
Marro: Bicho o gusano en general;
Songrandilla: Lagartija;
Tripurri: Saltamontes pequeño;
Txitxal: Lombriz;
Txitxikuandri: Lagartija;
Xargantana: Lagartija;
Ziprina: Saltamontes tripudo;

Como de costumbre, es posible que falten muchas de las que conocemos, pero incluyo aquí solo las referencias escritas que he encontrado a palabras propias de Vidángoz.

Las cartas de Mariano Mendigacha (XII): Tipos de ganado

Al hilo de los mulos, machos y demás a los que hemos dedicado las secciones de Notas históricas y Vocabulario, en su carta de febrero de 1905 Mariano Mendigacha da cuenta de los nombres que en Vidángoz se daban a los diferentes animales domésticos, tanto caballares como de otro tipo, en uskara y en castellano.

Así, por razas dice Mariano que a los diferentes ganados se les denomina:

  • al caballar, zamari gentia;
  • al mular, mando gentia;
  • al asnal, asto gentia;
  • al vacuno, abel gorria;
  • al ganado de cerda, txerri gentia;
  • al ganado menudo, azienda xnea;
  • al pelaje [caprino], biladuna;
  • al lanar [ovino], iladuna.

Los machos de cada raza se llaman como sigue:

  • al caballo, zamario;
  • al asno, astoa;
  • al toro, zezena;
  • al cerdo, aketza;
  • al cabrón, akerra;
  • al carnero, mardano.

A las hembras cuando están en celo se les da el siguiente nombre:

  • yegua o burra en celo, en uskara gori;
  • vaca en celo, en castellano (c) toridera, en uskara (u) susare;
  • a la cabra, urcidera (c) e irurzu (u);
  • a la oveja, amanecer (c) y arkara (u);
  • a la cerda, barraguera (c) e inausi (u);
  • a la perra, cachonda (c) y ogara (u);
  • y a la gata, amoros (u).

Para terminar, Mendigacha da cuenta de los nombres que se les da a las crías de cada raza en función de su edad:

  • caballar recién nacido, cría (c) y ume (u);
  • caballar de un año, potro (c) y putxu (u);
  • mular recién nacido, cría (c) y ume (u);
  • mular de un año, mulato (c) y manyoko (u);
  • mular de 7 años, cerrado (c) y zerratruk (u);
  • asnal recién nacido, cría (c) y ume (u);
  • asnal de un año, pollino (c) y attoko (u);
  • vacuno recién nacido, cría (c) y ume (u);
  • vacuno hasta un año, ternero (c) y xanl (u);
  • vacuno hembra hasta 3 años, bigantxa (u);
  • lanar macho hasta un año, ariko [ahariko] (u);
  • lanar macho hasta dos años, borro (u);
  • lanar macho hasta tres años, ari [ahari] (u);
  • lanar macho de más de tres años, se les llama en función de los dientes que tenga por sus años;
  • lanar hembra hasta un año, artxo (u);
  • lanar hembra hasta dos años, primala (u);
  • lanar hembra de más de dos años, se denominan de igual forma que los machos;

En aquella época los animales domésticos ocupaban un lugar fundamental en la vida de nuestros antepasados, y es por ello que el vocabulario estuviera tan especializado. Con todo, y tal y como hemos visto en ocasiones anteriores en la sección Vocabulario, no están aquí todas las que son, todavía faltarían otras muchas.

Vocabulario bidankoztar: Machos, mulas y demás

Siguiendo el hilo del tema iniciado en la sección anterior, esta vez trataremos el vocabulario relativo al ganado caballar. No han salido muchas palabras, pero ahí van las que he encontrado al respecto:
Albardón: Aparejo para montar la caballería;

Che, che, che: Voz para llamar al burro;

Clín: Crín (pelo del caballo);

Guito: Mulo arisco;

Mulato: Cría del asno y la burra (¿?);

Renchilar: Relinchar;

Ruch, ruch: Voz para llamar al caballo;

Semental: Caballo que padrea;

Yeguacería: Yeguada;

Zarrear: Rebuznar;

Vocabulario bidangoztar: Mamíferos y aves salvajes

Anteriormente hemos tratado en este apartado las palabras referentes a los ganados ovino y vacuno. En esta ocasión entraremos en el bosque para tratar mamíferos y aves silvestres y dejaremos para otra ocasión los animales acuáticos, los reptiles, insectos y demás.

 

La fuina, animal temido en los gallineros.

La fuina, animal temido en los gallineros.

MAMÍFEROS

Añari: Murciélago;

Basari: Zorro;

Basurde: Jabalí;

Cerdoso: Jabalí;

Fornaca: Cría de la liebre;

Fuina: Garduña;

Gazapo: Cría del conejo;

Paniquesa: Comadreja;

Rayón: Cría de jabalí;

Tajudo: Tejón;


Un txitxipan (imagen de Antonio Pestana)

Un txitxipan (imagen de Antonio Pestana)

AVES:

Becada: Chocha perdiz;

Burbute: Abubilla;

Cabrero: Búho;

Pajarico: Chicharrón;

Papigutti: Petirrojo;

Picaraza: Urraca;

Tordo: Mirlo;

Txitxipan: Carbonero o ¿ruiseñor?;

Vocabulario bidangoztar: El queso

Vidángoz, tierra de pastores y de buen queso, al que dedicamos esta sección.

Las palabras con asterisco no están señaladas como de Vidángoz propiamente, sino del Valle en general.

Queso roncalés

Queso roncalés

Aro: Plancha de madera flexible para dar forma al queso (también *Encela);

*Casala (o Kaxala): Molde de madera para hacer queso;

*Chispite: Aguja empleada para pinchar el queso, al elaborarlo, con el objeto de que despida el suero;

*Corteza: Recipiente de corteza de haya para guardar la sal que se echa al queso;

Cucharro: Recipiente metálico de boca ancha que utilizan para ordeñar ovejas;

*Espada: Cuchillo de madera que se emplea en la elaboración del queso, para cortar y desmenuzar la cuajada antes de meterla en la quesera;

*Matón: Masada de la leche cuajada, que, cortada en trozos, se mete en los aros de madera, donde se aprieta para formar el queso;

Muir: Ordeñar (Muidera: lugar donde se ordeña);

Rader: Raer, raspar la corteza del queso para limpiarlo (“El que come queso sin rader, come mierda sin saber”, solía decir mi padre);

Zorze: Tabla redonda de madera con cerco y agujero, sobre la cual se exprime el queso;

QUESO (elaboración): En una vasija de madera se cuaja le leche y el matón resultante se distribuye para hacer los quesos. Cada fracción se coloca en un aro, cerrado por cuerda, donde se exprime tres cuartos de hora. El aro va sobre una base (zorce) agujereada para que escurra el suero; cuando ha pasado un rato, la masa se calienta suavemente para que siga derramando el suero, y la masa, ceñida por la cuerda del aro, se queda enjuta. El suero se cuece para obtener el requesón;

Powered by WordPress | Buy best wordpress themes and Save. | Thanks to Free WordPress Themes, Top WordPress Themes and Free WordPress Themes